祝大家圣诞快乐

来自加利福尼亚州旧金山圣特雷莎-阿维拉天主教堂的国际圣诞愿望......以及我们所有人用多种语言向你们致以特别的圣诞快乐!
最初发布在 阿维拉的圣特雷莎 教区 Facebook https://www.facebook.com/stteresasf
语言 | 圣诞问候 |
阿乔利 | Mot karama |
南非语 | "狂欢"(Geseënde Kersfees |
阿克兰 | Maayad-ayad nga Paskwa |
阿尔巴尼亚语(Gheg) | Gzuar Krisht-lindjê |
阿尔巴尼亚语(托斯克) | Gëzuar Krishtlindjet |
阿留申人 | Kamgan Ukudigaa |
阿尔萨斯语 | E güeti Wïnâchte |
Alutiiq | 节日快乐 |
阿姆哈拉语 | መልካም ገና (melikami gena) |
阿帕奇 | Gozhqq Keshmish |
阿拉伯语(伊拉克) | 螒蟺位慰委伪蟻蠂慰蠀渭蔚 蟿畏谓 伪蟺蠈 蟿慰蠀蟼 |
(idah sa'īdan) | |
阿拉伯语 | أجمل التهاني بمناسبة الميلاد |
(现代标准) | (ajmil at-tihānī bimunāsabah al-mīlād) |
阿拉伯语 | (sana sa'īd) سن سعيد |
(摩洛哥语) | |
阿拉伯语 | 螒蟺位慰委伪蟻蠂慰蠀渭蔚 蟿慰谓 蟺蟻慰蟼 蟺蟻慰蟼 蟿慰谓 蟺蟻慰蟼 蟺蟻慰蟼 |
(黎巴嫩文) | 3id miled majid w tkoun senet khayr |
阿拉贡语 | 纳达尔 |
Buen Nada | |
纳维达节快乐 | |
亚美尼亚语 | Շնորհվոր ուբր Ծնունդ |
(东部) | (Snorhavor Surb Tsnund) |
- 祝贺圣婴诞生 | |
Շնորհավոր Ամանոր և ուրբԾնունդ | |
(Shnorhavor Amanor yev Surb Tsnund) | |
亚美尼亚语 | ՇնորհաւորՏարի եւուրբԾնուդ: |
(西方) | (Shnorhavor Nor Daree yev Soorp Dzuhnoont) |
阿罗门语 | Cărciun hărios |
阿萨姆语 | মেৰী খ্রীষ্টমাচ (meri khristmas) |
阿斯图里亚斯 | 邦纳达尔 |
艾马拉语 | Sooma Nawira-ra |
Kusisiña Navidad | |
阿塞拜疆 | Milad Bayramınız Mübarək |
班巴拉 | I ni san kura (sg) |
Aw ni san kura (pl) | |
Noɛli hɛrɛ ani | |
巴穆姆 | Poket kerisimet |
巴斯克语 | 加蓬 zoriontsuak |
巴萨 | Nì Mɔ̀sìo |
巴伐利亚 | Šene Veinåhd |
白俄罗斯语 | З Божым нараджэннем |
(Z Božym naradžeńniem) | |
Шаслівых Калядау | |
(Ščaślivych Kaladau) | |
本巴语 | Kristu abe nenu muli ino nshiku nkulu ya Mwezi |
孟加拉语 | 括号 বড়দԱ (Shubhô bôṛôdin) |
柏柏尔 | ⵜ优点ⵎⴻⵖⵔ优点ⵜⵎⴻⴳⴳ↩ⵣⵜ |
(Tameghra tameggazt) | |
比科尔 | Maugmang Pasko |
比斯拉马 | Mi wisim yufala eerywan one gutfala Krismes |
黑脚 | ᖱᒣᖳᒐᒉᑊᖿᒪᔪᖱᖽᐧᒡᒧᐧᖾᒍ |
(i'taamomahkatoyiiksistsikomi) | |
波斯尼亚语 | Sretan Božić |
布列塔尼 | Nedeleg laouen |
Nedeleg laouen deoc'h holl(祝大家圣诞快乐) | |
保加利亚语 | Честита Коледа (Čestita Koleda) |
Весела Коледа (Vesela Koleda) | |
缅甸语 | ခရစ္စမတ်နေမှာ မြူးမျော်ပါ |
(圣诞节 nay hma mue pyaw pa) | |
佛得角克里奥尔语 | Boas Festas |
加泰罗尼亚语 | 邦纳达尔 |
宿务语 | Maayong pasko |
中央杜松 | 科托比安-塔道-克里斯马斯 |
卡维特夏巴卡诺 | 节日快乐 |
三宝颜夏巴卡诺 | 节日快乐 |
查莫罗 | Felis Nåbidåt |
(关岛方言) | 鲈鱼 |
查莫罗 | Felis Pasgua |
(北马里亚纳群岛方言) | |
切诺基 | ᎤᎵᎮᎵᏍᏗ ᏓᏂᏍᏓᏲᎯᎲ |
(UIHELISDI DANISDAYOHIHV) | |
ᎤᎵᎮᎵᏍᏗ ᎤᎾᏕᏘᏱᏍᎬᎢ | |
(ulihelisdi unadetiyisgv'i) | |
ᎤᎵᎮᎵᏍᏗ ᏗᎦᎸᏉᏗ ᎢᎦ | |
(UIHELISDI DIGALVQUODI IGA) | |
夏安 | Hoesenestotse |
奇切瓦语 | Sangalalani pa Khirisimasi |
中文 | 聖誕節快樂 (singdaanjit faailohk) |
(粤语) | |
中文 | 聖誕節快樂 (siin5tan5ziet7 kuai5lok8) |
(客家话) | |
中文 | 圣誕快樂 [圣诞快乐] (shèngdàn kuàilè) |
(普通话) | 圣誕節快樂 [圣诞节快乐] (shèngdànjié kuàilè) |
中文 | 圣诞节快乐 (sêntêjit khuâloq) |
(上海话) | |
中文 | 聖誕節快樂 (sèng-tàn-chat/chiat khòai-lo̍k) |
台语 | |
中文 | 圣诞节快乐 (Sian3dang3zoih4 kuai3lag8) |
(潮州话) | |
乔克托人 | 育巴、尼塔克-霍洛-奇托 |
丘克语 | 一年之计在于春 |
卡达赞海岸 | 科托比安-塔道-克里斯马斯 |
科曼奇 | Tsaa N⢙⢙sukat⢙̱ Waa Himar⢙ |
科普特 | Ⲡⲓⲭⲣⲓⲥⲧⲟⲥ ⲁⲫⲙⲁⲛⲥⲫ (Picristos afmansf) |
康沃尔 | 纳德里克-洛文 |
科西嘉 | 盂兰盆节 |
克里 | ᒥᑐ ᒪᑯᓯ ᑫᓯᑲᓐᓯ (mitho makosi kesikansi) |
克罗地亚语 | Sretan Božić |
Čestit Božić | |
Cumbric | 诺德里克-劳恩 |
库约农 | Malipayeng Paskoa! |
捷克语 | Veselé vánoce |
丹麦语 | 愉快的一周 |
达里语 | (Krismas mobârak) کریسمس مبارک |
Duala | Ngand'a mbu ña bwam |
荷兰语 | 漂亮的装饰 |
Zalig kerstfeest | |
漂亮的装饰 | |
精彩的节日 | |
最新消息 | |
美丽 | |
Fijne feestdagen Gelukkig kerstfeest | |
精灵达利安 | Guoð juol |
埃尔齐亚 | Роштува марто (Roštuva marto) |
爱沙尼亚语 | Rõõmsaid jõule |
缆线 | |
母羊 | Blunya na wo |
Extremaduran | 费利斯-纳维亚 |
法罗语 | Gleðilig Jól |
斐济语 | Me Nomuni na marau ni siga ni sucu |
Marau na Kerisimasi | |
芬兰语 | 您的想法 |
弗拉芒语(西) | E vroolek kerstfeejst |
弗里斯兰语(北部 - 停泊) | 七月 |
弗里斯兰语(北锡尔特) | 古尔-约尔 |
勒凯尔克-约尔 | |
弗里斯兰语(西) | Noflike Krystdagen |
法语 | 圣诞快乐 |
祝您圣诞快乐(卡吉法语) | |
弗留利语 | Bon Nadâl! |
加利西亚语 | 博-纳达尔 |
加洛 | Bon Nouè |
加尔瓦利语 | जसीलो क्रिसमस र जसीलो नै विरबै |
加里富纳人 | Buiti fedu |
加斯科涅 | 高脚杯 |
格鲁吉亚语 | ობას გილოცავთ (shobas gilotsavt) |
გილოცავ 痺რისტეშობას!(gilotsav krist'eshobas) | |
გილოცავ შობა (gilotsav shoba) - inf | |
德国 | 圣诞快乐 |
圣诞快乐 | |
冰雪节 | |
哥特式 | 𐍆𐌰𐌷𐌰 𐍅𐌴𐌹𐌷𐌰 𐌽𐌰𐌷𐍄 (Faha weiha naht) |
希腊文(古代) | Καλὰ Χριστούγεννα!(Kalá Khristoúgenna!) |
希腊语(现代) | Kαλά Χριστούγεννα!(Kalá hristúyenna) |
格林兰 | Juullimi Pilluarit (sg) |
Juullimi Pilluaritsi (pl) | |
瓜拉尼语 | V'ya pave mita tuparape |
格尔尼 | 布安-努埃 |
几内亚比绍克里奥尔语 | 邦纳塔尔 |
古吉拉特语 | ના和平女神ાલ ની શ推ભકꪮનાઓ |
海地克里奥尔语 | Jwaye Nowèl |
豪萨语 | Kirsimatikuma 酒吧 |
夏威夷语 | Mele Kalikimaka |
希伯来文 | (Chag molad sameach) חג מולד שמח |
希利盖农 | Malipayon nga Paskwa |
北印度语 | शुभक्रिसमस (śubh krisamas) |
苗族(白人) | Nyob zoo hnub yug Yesxus |
匈牙利语 | Kellemes Karácsonyt |
Kellemes Karácsonyi Ünnepeket | |
伊班 | 圣诞快乐 |
冰岛 | Gleðileg jól |
伊博语 | 埃克内-埃克雷西米斯 |
伊洛科 | Naragsak a Paskua |
印尼语 | 生日快乐 |
伊农汉 | Malipayon nga Paskwa |
伊努克提屯(西部) | ᖁᕕᐊᓇᖅ ᕿᑦᓯᕐᕕᒃ ᖁᕕᐊᓱᒡᕕᖕᒥ ᐊᒻᒪ ᖁᕕᐊᓇᖅ ʵ ᑭ ᐊᖅ ᓄᑖᖅ ᑎᑭᖕᒥᕗᖅ! |
Quvianaq Qitchirvik Quviahugvingmi amma Quvianaq Ukiuaq Nutaaq Tikingmivuq! | |
ᖁᕕᐊᓇᖅ ᖁᕕᐊᓱᒋᑦ ᖁᕕᐊᓱᒡᕕᖕᒥ ᐊᒻᒪ ᖁᕕᐊᓇᖅ ʵ ᑭ ᐊᖅ ᓄᑖᖅ ᑎᑭᖕᒥᕗᖅ! | |
Quvianaq Quviahugitsi Quviahugvingmi amma Quvianaq Ukiuaq Nutaaq Tikingmivuq! | |
因纽特语 | ᑯᕕᐊᓇᒃ ᐃᓄᕕᐊ (Kuvianak Inovia) |
因纽特语(东) | ᖁᕕᐊᓱᒡᕕᒻᒥ ᖁᕕᐊᓱᒋᑦ ᐊᒻᒪ ᕿᑎᙳᒪᕆᒃ |
Quviasummi Quviasugitsi ammalu Qitinngumarik! | |
ᖁᕕᐊᓱᒡᕕᒻᒥ ᖁᕕᐊᓱᕝᕕᓯ locationᑦᓯᐊᕆᑦ ᐊᒻᒪ ᕿᑎᙳᒪᕆᒃ | |
Quviasummi Quviasuvvisiutsiarit ammalu Qitinngumarik! | |
伊努皮亚克语 | Quvianagli Anaiyyuniqpaliqsi suli Nakuuluni Ukiutqiutiqsi |
Quvianaġli Kraisimaġvik! | |
爱尔兰语(盖尔语) | Nollaig shona duit (sg) |
Nollaig shona daoibh (pl) | |
Beannachtaí na Nollag | |
Beannachtaí an tSéasúir(季节的问候) | |
意大利语 | 祝您圣诞快乐 |
牙买加 | Merri crissmuss |
耶姆特兰奇 | 戈尤恩 |
日语 | メリークリスマス (merī kurisumasu) |
爪哇语 | Sugeng Riyạyạ Natal (frm) |
Sugeng Natal (inf) (frm) | |
Sugeng Natal lan Sugeng Warso Enggal | |
ꦱꦸꦒꦼꦁꦫꦶꦪꦪꦤꦠꦭ꧀ꦭꦤ꧀ꦮꦂꦱꦲꦼꦁꦒꦭ꧀ ꦱ꧀ꦭꦩꦼꦠ꧀ꦤꦠꦭ꧀ꦭꦤ꧀ꦠꦲꦸꦤ꧀ꦲꦚꦂ | |
(Slamet Natal lan Taun Anyar) - inf (inf) | |
日尔曼文 | 布安-努埃 |
朱埃耶-努埃 | |
Un Bouan Noué | |
卡尔梅克 | Цаһан Сар өлзәтә болтха |
(Tsagaan Sar ölzätä boltxa) | |
卡纳达语 | ಕ್ರಿಸ್ ಮಸ್ ಹಬ್ಬದ ಶುಭಾಷಯಗಳು |
(kris mas habbada shubhaashayagalu) | |
卡潘潘语 | Masayang Pasku |
卡拉恰伊-巴尔卡尔 | Джангы джылыгъыз огъурлу болсун |
(Džangy džylyġyz oġurlu bolsun) - 新年快乐 | |
卡舒比安 | Wèsołych gódów |
哈萨克 | Рождество құтты болсын |
(Rojdestvo quttı bolsın) | |
高棉语 | រីករាយថ្ងៃបុណ្យណូអែល ហើយសួស្ដីឆ្នាំថ្មី |
(rikréay thngey bŏn no'êl haeuy suŏsdei chhnéam thmi) | |
Khoekhoe (纳马语) | Gâi!gâxa !khub!naes tsî ǀkhaehesa ǀasa kurib. |
基尼亚卢旺达语 | Noheri nziza n'umwaka mushya muhire |
基里巴斯 | Te Mauri |
Te Raoi ao Te Tabomoa nakoimi nte Kirimati ao te Ririki ae Bou | |
科米 | Выль воöн дa бур Рöштвоöн |
(Vyl' voön da bur Röštvoön) | |
韩语 | 즐거운 탄성절 보내시고 새해 복 많이 받으세요 |
(jeulgeoun seongtanjeol bonaesigo saehae bong manh-i bad-euseyo) | |
메리 크리스마스 (meri keuriseumaseu) | |
库尔德语(库尔曼吉语) | Noela we o ser sala we pîroz be!(pl) |
Noel o ser sal piroz be! | |
Noel o ser sala te pîroz be (sg) | |
Cejna we Noel o ser sala we pîroz be! | |
Cejna we Noel û ser salê we pîroz be! | |
Rojî daykbûnî Hezret Îsa pîroz | |
库尔德语(索拉尼语) | ﮊﻧﻰﻛﺮﻳﺴﻤﺘﺳﺎﻥ ﭘﻴﺮﯙﺯ بێت ﻭ ساڵی ﻱﺯﻩﺗﺎﻥ ﭘﻴﺮﯙﺯ بێت |
(jachny krismastan piroz bet u saly tazetan piroz bet) | |
螒蟽蟿蟻慰蟽蟿蠈位慰 渭蔚 蟿慰谓 蟺蟻慰蟽蟿蠈位慰蠀渭蔚 蟿慰谓 螒蟽蟿蟻慰蟽蟿蠈位慰蠀渭蔚. | |
(jachny krismiset be khoshy bet) | |
吉尔吉斯 | Рождество майрамы менен |
(Rojdestvo mayramı menen) | |
拉迪诺语 | (Noel alegre) נויל אליגרי |
老挝 | ສຸກສັນວັນຄິສມາດ (suksan van khismad) |
拉丁语 | 圣诞快乐 |
拉脱维亚语 | Priecīgus Ziemassvētkus |
林加拉语 | Mbótama elámu |
立陶宛语 | Linksmų Kalėdų |
利维-卡累利阿 | Hyviä Rastavua! |
低萨克逊 | 圣诞快乐 |
洛兹 | Kilisimusi ye munati ni matohonolo a silimo/mwaha o munca |
卢甘达语 | Mbagaliza Christmass Enungi Nomwaka Omugya Gubaberere Gwamirembe |
卢勒萨米语 | Buorre javla |
卢森堡语 | E schéine Chrëschtdag |
Schéi Feierdeeg | |
Schéi Chrëschtdeeg | |
马其顿 | Христос се роди!(Hristoc se rodi!) - 基督诞生了 |
Среќен Божик (Sreken Božik) | |
马加希 | बड़ा दिन आउ नयासाल मुबाराक |
/baɽaː d̪ɪn ɔuː nəjaː saːl mʊbaːrək/ | |
马达加斯加 | Mirary noely sambatra |
Tratry ny Krismasy | |
Tratry ny Noely | |
米拉里-克里斯马塞 | |
马来语 | 新年快乐 |
拉雅拉姆语 | ക്രിസ്തുമസ്, പുതുവത്സര ആശംസകള് |
(kristumas puthuvalsara āshamsakal) | |
ക്രിസ്തുമസ് ആശംസകല് | |
(kariistumasu aashamsakal) | |
马耳他 | Il-Milied it-tajjeb |
曼尼普尔语 | ꯌꯥꯏꯐꯕ ꯁꯖꯤꯕꯨ ꯆꯩꯔꯥꯑꯣꯕ ꯑꯣꯏꯔꯁꯅꯨ |
(Yāi-phə-bə sə-ji-bu che-rāo-bə oi-rə-sə-nu) | |
曼克斯语(盖尔语) | 诺利克-根纳尔 |
毛利人 | Meri Kirihimete |
马拉地语 | शुभ नाताळ (śubh nātāḷ) |
马绍尔群岛 | 内蒙古 |
Jeramman ilo iio in ekaal | |
梅恩基利 | Hauskaa joulua |
更多信息 | |
米兰达语 | 费利克斯-纳塔尔 |
节日快乐 | |
莫克沙 | Роштува мархта (Roştuva marxta) |
蒙古语 | Танд зул сарын баярын болон шинэ жилийн мэндийг хүргэе |
(Tand zul sariin bayriin bolon shine jiliin mendiig hurgey) | |
摩纳哥 | 费斯图苏-纳塔莱 |
盂兰盆节 | |
莫扎拉比奇 | (Feliche natal!) فليج نتل |
(Buen natal!) بون نتل! | |
纳瓦特尔语 | Cualli netlācatilizpan īhuān yancuic xihuitl |
纳瓦霍语 | Yáʼátʼééh Késhmish(给 1 或 2 人) |
Nizhónígo Késhmish Daʼdoohłeeł(给 3 或更多人) | |
恩德贝勒语(北部 - 津巴布韦) | Khisimusi enhle |
恩德贝勒语(南部) | 全球网络 |
尼泊尔 | क्रिसमस तथा नयाँ वर्षको शुभकामना |
(krismas tathā nayā̃ varṣako śubhakāmanā) | |
Newari / Nepal Bhasa | भिं ख्रिस्मस |
纽埃语 | Monuina a aho kilisimasi mo e tau foou |
北萨米 | 谢谢 |
北索托语 | Mahlogonolo a Keresemose le ngwaga wo moswa wo monate |
Matswalo a Morena a Lethabo le Ngwaga wo moswa wa Lethabo | |
挪威语 | 上帝啊 |
奥克语 | Polit Nadal |
奥戈尼 | Eenyie Mea Krist Ne Eenyie Aagbaa |
冲绳 | メリークリスマス |
(merī kurisumasu) | |
古英语 | Gōd Gēol sīe þē! |
Gōd Crīstes mæsse sīe þē! | |
奥里雅语 | ନବବର୍ଷର ସୁଭେଚ୍ଛା |
(Nababarṣara subhechā!) | |
奥塞梯语 | Цыппурсы Бӕрӕгбонӕн (Cyppurcy Bærægbonæn) |
奥托米语(克雷塔罗) | Njohya ar pa 'mu̲i ne njohya 'na'yo nje̲ya |
帕劳语 | 温吉尔-库里斯马斯 |
邦阿西楠 | Maabig ya Pasko |
帕皮阿门托语 | 邦帕斯科 |
普什图语 | عیسوی نوی کال |
(aisawi newi kall) | |
د كرسمس ﺍﺧﺪﺘﻳ ﺩ ﻲﺘﻌﺘﻳ ﻢﻟ | |
(De Krismas akhtar de bakhtawar) | |
宾夕法尼亚州德语/荷兰语 | Frehlicher Grischtdaag |
En frehlicher Grischtdaag | |
波斯语 | (kerismas mobārak) كریسمس مبارک |
皮卡尔 | Un boin Noé |
波兰语 | Wesołych świąt |
葡萄牙语 | 节日快乐 |
Boas Festas | |
葡萄牙语(巴西) | 节日快乐 |
Boas Festas | |
邦纳塔尔 | |
旁遮普语 | ਮੈਰ Treatment ਕ੍ਰਿਸਮਸ। / میری کرِسمس (merī krismas) |
拉罗汤加 | Kia orana e kia manuia rava i teia Kiritimeti e te Mataiti Ou |
罗姆人 | 巴克斯塔洛-克雷丘诺 |
罗曼语 | 纳达尔的传奇故事 |
罗马尼亚语 | Crăciun fericit |
Sărbători fericite(节日快乐) | |
罗马尼亚鞑靼语 | Noel bayramî kayîrlî bolsîn! |
俄罗斯 | С Рождеством Христовым! |
(S Rozhdestvom Khristovym!) | |
С Рождеством!(S Rozhdestvom!) - inf | |
Счастливого Рождества!(Schastlivovo Rozhdestva) | |
Весёлого Рождества!(Vesyolovo Rozhdestva) | |
Rusyn | Христос рождаєся (Chrystos roždajesja) |
Славіте Його (Slavite Joho) - reply | |
Веселый новый рӱк (Veselyj novyj rük) | |
萨摩亚人 | Ia manuia le Kerisimasi |
梵文 | क्रिस्तमसपर्वणः शुभेच्छाः नूतनवर्षाभिन्दनं च । |
(kristamasaparvanaḥ śubhecchāḥ nūtanavarṣābhinandanaṃ ca) | |
येसुजयन्त्याः शुभेच्छाः । नूतनवर्षाभिन्दनं च । | |
(yesujayantyāḥ śubhecchāḥ nūtanavarṣābhinandanaṃ ca) | |
撒丁岛语(洛古多雷语) | Bon nadale |
苏格兰 | Blythe yuil |
苏格兰盖尔语 | Nollaig chridheil |
塞尔维亚语 | 苤郈郋郅郋迠迮郇郇郋 苤郈郋郅郋迠迮郇郇郋 苤郈郋郅郋迠迮郇郇郋 |
Hristos se rodi)--基督降生 | |
Ваистину се роди | |
(Vaistinu se rodi)--真正的出生(回复) | |
塞舌尔克里奥尔语 | Bonn e Erez Ane |
塞索托语 | Keresemese e monate le mahlohonolo a selemo se setjha |
肖娜 | "我的朋友"(Muve nekisimusi |
西西里岛 | Bon Natali |
博尼节 | |
信德语 | ڪرسمس جون واڌايون |
僧伽罗语 | සුභ නත්තලක් (subha natthalak) |
斯 | Veselé Vianoce |
斯洛文尼亚语 | Vesel božič |
酚溶 | 溶液 |
索马里 | "我们的节日 "活动 |
Ciid Wanaagsan | |
Yuul wanaagsan | |
索布语(下) | Žognowane gódy |
索布语(上) | Wjesole Hody |
Žohnowane hody | |
南萨米 | "我的家 |
西班牙语 | ¡Feliz Navidad! |
巽他语 | Wilujeng Natal |
斯瓦希里语 | 克里斯马西-恩耶马 |
"飓风 | |
斯威士兰 | Khisimusi lomuhle |
瑞典语 | 上帝啊 |
瑞典罗姆人 | 酒香四溢 |
瑞士德语 | Schöni Fäschttäg |
美丽的维也纳 | |
锡尔赫蒂 | ꠡꠥꠜ ꠛꠠꠖꠤꠘ (shubó boṛodin) |
叙利亚文 | ܥܐܕܐ ܒܪܝܟܐ ܘܪܝܫ ܕܫܝܬܐ ܒܪܝܟܬܐ |
(Cedo brixo u-risheh d-shato brëxto) | |
菲律宾语 | 马利加阳帕斯科 |
泰米尔语(正式) | கிறிஸ் துமஸ் ற்றும் இனிய புத்்ாண் வா்் துக்கள் |
(Christmas matrum puthaandu vaazthukkal) [ml] [fm] | |
泰米尔语(非正式) | கிறிஸ் துமஸ் ற்றும் இனிய புத்்ாண் வா்் துக்க |
(圣诞快乐)[调频] | |
塔希提 | Ia 'oa'oa i te Noera 'e 'ia maita'i i te mau 'ōro'a matahiti 'āpī |
塔吉克语 | Димоғчоқӣ Мавлуди Исо ва як соли нав муборак |
(Dimoġčoķī Mavludi Iso va âk soli nav muborak) | |
Соли нав муборак (Soli nav muborak) | |
鞑靼 | Раштуа бәйрәме белән & Яңа eл белән |
(Raştua bäyräme belän & Yaña yıl belän) | |
Яңа电子л hәм Раштуа бәйрәмнәре белән | |
(亚娜-耶尔-拉图亚-贝伦(Yaña yıl häm Raştua bäyrämnäre belän) | |
泰卢固语 | సంతోషకర ైన క్రిస్ఠ్ స్ |
(saṅthoashakaramaina kristmas) | |
特图姆 | Ksolok loron natal nian |
泰语 | เมอร์รี่คริสต์มาส (mer-rêe krít-mâat) |
สุขสันต์วันคริสต์มาส | |
(sùk săn wan-krít-mâat) | |
提格里尼亚语 | ሑስ በዓል ልደትን ሓድሽ ዓመትን። |
(Rhus Be'al Ldetn Hadsh Ametn) | |
托克劳语 | Manuia te Kilihimahi |
托克皮辛 | Bikpela hamamas blong dispela Krismas go long yu |
梅里-克里斯马斯 | |
汤加语 | Kilisimasi fiefia mo ha ta'u fo'ou monū'ia |
宗加 | Khisimusi lerinene |
Tsotsil | Xmuyubajuk ti avo'one ti ta k'ine xchu'uk ti ta ach' jabile |
茨瓦纳语 | Keresemose e e monate le ngwaga o o itumedisang |
土耳其语 | İyi Noeller |
土库曼斯坦 | Täze ýylyňyz gutly bolsun |
塔斯卡罗拉 | Ujhenetya Kriswen tihsne?努亚 |
图瓦卢 | Manuia te Kilisimasi mo te Tausaga Fou! |
特维 | Afenhyia pa |
乌德穆特 | Выль Арен, но Толсур |
(比勒阿伦,没有托尔苏尔)。 | |
乌克兰 | Веселого Різдва і з Новим Роком |
(Veseloho Rizdva) | |
Різдвом Христовим (Rizdvom Khrystovim) | |
Христос Родився (Khrystos Rodyvsya) | |
Христос народився (Khristos narodivsya) | |
#NAME? | |
斯拉夫尤霍人 | |
#NAME? | |
烏爾都語 | رسمَس مبارک |
(KRISMAS MUBARAK) | |
بڑدا دنمبارک هو | |
大日子祝福你' = (burda din mubarik hu) | |
آﭘﮑﻮ ﺑﮍﺍ ﺩﻥ ﺍﻭﺭ ﻧﻴﺎ ﺳﺎﻝ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﮨﻮ | |
(圣诞快乐,新年快乐) | |
维吾尔语 | روژدستۋا بايرىمىڭىزغا مۇبارەك |
(Rozhdestwa bayrimingizğa mubaräk) | |
乌兹别克 | Rojdestvo bayramingiz qutlug bolsin! |
(Рождество байрамингиз қутлуғ бўлсин!) | |
瓦伊 | ꔞꔻꕮꔻ ꖬꕎ ꘃ |
(kesimasi suwa kɛ) | |
韦姆兰省 | 七月 |
文达 | Ḓuvha ḽa mabebo a Murena ḽavhuḓi |
季节的问候 | |
威尼斯人 | 邦纳达尔 |
Veps | Raštvoidenke i Udenke Vodenke |
越南语 | Chúc Giáng Sinh Vui Vẻ |
Mừng Chúa Giáng Sinh | |
Võro | Rõõmsit joulupühhi |
法语 | Bone fièsse di Noyé |
瓦雷-瓦雷 | Maupay nga Pasko |
Wayuu | Anasü sükalia jemeliin nüchon Maleiwa |
威尔士 | Nadolig llawen |
威尔士语(Gwentian) | Dolig llawen |
西约特兰 | Guuo ywl! |
西罗伯斯年 | 呐喊 |
Westrobothnian (Piteå) | 七月 |
沃洛夫语 | Mangui lay ndioukeul ci Noël bi |
科萨语 | Ube neKrismesi emyoli (sg) |
Nibe neKrismesi emyoli (pl) | |
iKrisimesi emnandi | |
Ndiyakunqwenelela iKrisimesi emnandi (sg) | |
Ndiyaninqwenelela iKrisimesi emnandi (pl) | |
约伦古 | Kritjmatj yiŋgathirri ga dhuŋgarra dhawurruŋga yiŋgathirri |
伊博语 | Ẹ ku Ayọ Keresimesi ati Ọdun Tuntun |
尤卡特克玛雅 | Ki'imak Navidad yéetel ki'imak ja'aba' túumben |
扎扎奇 | Serra to ya newî piroz bo! |
Serra to ya newî bimbarek bo! | |
祖鲁语 | Jabulele uKhisimusi |
Ngikufisela uKhisimusi |
本列表中的翻译、拼写或归属如有不妥,敬请原谅。
来源:Omniglot.com