"Кармель учит Церковь молиться". - Папа Франциск

Как в мире отмечают праздник Богоматери на горе Кармель

16 июля: Один праздник, много берегов | Как мир празднует Богоматерь на горе Кармель | Кеннет Дж. Пино

Теплым июльским вечером на побережье южной Испании статую Девы Марии осторожно поднимают на рыбацкую лодку. Море спокойно, как будто тоже ждет. Двигатели оживленно гудят. Одно за другим собираются суда, образуя плавучую процессию. На воду бросают цветы. Звучат рожки. Над горизонтом расцветают фейерверки.

За тысячи миль отсюда, в маленьком приходе на Филиппинах, царит совсем другой ритм. Воздух тише, в нем витает аромат ладана и молитвы. Прихожане один за другим выстраиваются в очередь, чтобы получить коричневый скапуляр. Снаружи накрывают столы для совместной трапезы. Праздник не менее радостный, но он интимный, семейный.

А высоко над Средиземным морем, на склонах самой горы Кармель, паломники поднимаются к святыне. Здесь нет никаких зрелищ. Только шаги, четки и неуклонное следование традиции, которой уже более 800 лет.

Все это происходит в один день.

Праздник Богоматери на горе Кармель, отмечаемый ежегодно 16 июля, относится к вселенскому календарю Церкви. На практике он отмечается более чем в 150 странах, в бесчисленных культурах, языках и сообществах. От крупных городов до отдаленных деревень, от побережья до горных монастырей - почитание этого праздника простирается по всем обитаемым континентам.

Однако замечательным этот праздник делает не только его охват, но и способность к адаптации. Это один из немногих праздников, который чувствует себя как дома, где бы он ни проходил. Как мелодия, перенесенная через границы, он узнается мгновенно, даже если он принимает тон и темп каждого места.

В прибрежных регионах Испании, Италии и большей части Латинской Америки Богоматерь с горы Кармель известна прежде всего как покровительница тех, кто работает на воде. Здесь празднование переходит в сторону моря.

Статуи Богородицы проносят по людным улицам и сажают на лодки, которые затем сопровождают целые флотилии. Рыбаки, моряки и их семьи сопровождают ее, образуя живую процессию, дрейфующую по гаваням и открытым водам. Море становится одновременно и дорогой, и святилищем.

В этом есть что-то инстинктивно подходящее. Горизонт, огромный и неопределенный, всегда вызывал одновременно страх и веру. В этих общинах преданность формируется под влиянием этого напряжения. Богородица не отстранена. К ней обращаются как к хранительнице, проводнику и постоянному присутствию в условиях риска.

Атмосфера праздничная, даже буйная. Играют оркестры. Взрываются фейерверки. Но под всем этим течет более тихое течение, глубокая зависимость от защиты в мире, где стихии не поддаются контролю.

В средиземноморских городах и иммигрантских общинах по всему миру, особенно в США, праздник разворачивается в виде грандиозных процессий и соседских фестивалей.

По улицам проносят статуи, украшенные цветами и золотом. Семьи собираются вдоль тротуаров. Торговцы устанавливают киоски с едой. В вечернем воздухе звучит музыка. В некоторых местах празднование растягивается на несколько дней, смешивая литургию с фестивалем.

Это не просто религиозные обряды. Это акты памяти.

Для многих общин, особенно тех, которые сформировались в результате миграции, праздник Богоматери на горе Кармель несет в себе груз наследия. Он сохраняет язык, обычаи и самобытность. Процессия в Бруклине или Нью-Джерси повторяет ту, что когда-то проходила через деревню на юге Италии. Те же песни, те же жесты, та же преданность, передающаяся из поколения в поколение.

На юге Нью-Джерси, в маленьком городке Хаммонтон - моем родном городе - общины и семьи собираются во время шествия по Эгг-Харбор-роуд (а точнее, прямо мимо дома моей тети Джози) на целый день. Когда я росла, мы все собирались на ежегодную семейную встречу, охватывающую пять поколений, а затем отправлялись на приходской фестиваль. утверждает, что это самый продолжительный праздник в честь Богоматери с горы Кармель в Соединенных Штатах.

Вера здесь - это не просто вера. Ее помнят.

В некоторых странах Латинской Америки этот праздник приобретает еще более широкий масштаб. В таких странах, как Чили, Перу и Боливия, Богоматерь с горы Кармель является не только духовным, но и национальным покровителем.

Масштаб резко меняется.

Целые города преображаются по этому случаю. Традиционные танцоры в ярких костюмах выходят на улицы под аккомпанемент барабанов и духовых оркестров. Хореографические постановки сочетают в себе элементы коренных народов и католицизма, создавая гобелен преданности, который одновременно является древним и развивающимся.

В Чили массовые паломничества привлекают тысячи людей к святыням, посвященным Деве Марии. В Перу такие фестивали, как в Паукартамбо, проходят в течение нескольких дней, сочетая литургию, танцы и общинное празднование, которое кажется почти театральным. Здесь преданность не ограничивается стенами церкви. Она проникает в общественную жизнь, формируя идентичность и культуру. Вера и фольклор переплетаются, каждый из них дает жизнь другому.

На Филиппинах и во всей Азии празднование часто принимает более созерцательный характер, хотя и не менее общинный. Приходы готовятся к 16 июля, читая новенансы. Коричневый скапуляр, центральный элемент набожности кармелиток, становится центром внимания. Многие записываются в него в сам день праздника, получая его как знак защиты Марии и призыв к жизни, основанной на молитве.

Конечно, есть и процессии, и совместные трапезы. Но акцент делается на внутреннюю сторону. Преданность глубоко личная, вплетенная в повседневную жизнь. Она воплощается не в грандиозных зрелищах, а в тихой верности.

В таких общинах праздник воспринимается не столько как событие, сколько как обновление.

А еще есть гора Кармель.

На горе, где впервые зародилась традиция кармелиток, праздник отмечен паломничеством и молитвой. Масштаб меньше, тон более сдержанный. Паломники поднимаются на гору, одни в молчании, другие в тихой беседе, но всех их влечет одно и то же начало.

Здесь праздник ощущается как возвращение.

Здесь нет замысловатых костюмов и фейерверков. Вместо этого - ровный ритм литургии, эхо вековых молитв и осознание того, что в этом месте развернулось всемирное посвящение.

Это источник, из которого вытекают все остальные выражения.

На всех континентах и в разных культурах праздник Богоматери с горы Кармель обнаруживает удивительное единство под своим разнообразием.

Некоторые элементы появляются снова и снова:
Шествие, путешествие к священному
Община, вера, прожитая вместе
Ощущение близости Марии через скапулярий - как матери, как сестры и как проводника

Однако форма, которую принимает каждая из них, зависит от места. Море, улица, гора, приходской зал - все это становится декорацией для одной и той же встречи.

В одном месте преданность танцует. В другом - плывет. В другом - преклоняет колени в молчании.

Из этого глобального гобелена вырисовывается не какой-то один способ празднования, а живая традиция, способная жить во многих мирах одновременно.

It’Это один из тех редких праздников, которые можно почувствовать:
приморский карнавал
национальный праздник
воссоединение деревни
или тихая молитва в часовне

...иногда в один и тот же день, только с разницей в несколько часовых поясов.

16 июля Церковь говорит не одним голосом, а многими. И все же послание остается неизменным.

От многолюдных гаваней до тихих часовен, от национальных праздников до личных молитв - верующие обращаются к Богоматери с Маунт-Кармель с общим доверием, что она идет с ними, где бы они ни находились.

Как пламя, передаваемое из рук в руки, преданность продолжается, проносясь через культуры, через поколения, через широкий и разнообразный ландшафт мира.

И всегда это приводит в одно и то же место.

Дом.

Кармелиты Провинции Пречистого Сердца Марии в верности Иисусу Христу живут в пророческой и созерцательной позиции молитвы, совместной жизни и служения. Вдохновленные Илией и Марией и руководствуясь Правилами кармелиток, мы свидетельствуем о восьмисотлетней традиции духовного преображения в США, Канаде, Перу, Мексике, Сальвадоре и Гондурасе.

Пожалуйста, подумайте о том, чтобы поддержать их миссию
https://carmelitemedia.tiny.us/supportpcm
чтобы сделать финансовое пожертвование.

Подписаться на Carmelite Review
И получайте уведомления, когда мы опубликуем новую статью.