Интервью с отцом Томом Шрейдером, O.Carm., о Обществе Маленького Цветка
В начале декабря я встретился с отцом Томом, чтобы поговорить о Обществе Маленького Цветка и о том, как его миссия по продвижению почитания святой Терезы от Младенца Иисуса позволяет кармелитам по всему миру менять жизнь людей к лучшему. Присоединяйтесь к нам, чтобы поговорить об этой миссии, кампусе в Дариене и кармелитах.
Некоторые ссылки, имеющие отношение к интервью
Общество Маленького Цветка
https://www.littleflower.org
Статья и фотографии реликвий, хранящихся в музее.
https://carmelites.net/carmelite-review/therese-relics-on-display/
Посетите кампус в Дариене
https://www.littleflower.org/national-shrine-and-museum-of-st-therese/plan-your-visit/
Центр отдыха «Ниагарский водопад»
https://www.carmelniagara.com
СТЕНОГРАММА ИНТЕРВЬЮ
Маленький цветок Шрейдер За щитом Интервью ТРАНСКРИПТ
Хост
Сегодня мы поговорим с отцом Томом Шрейдером, O.Carm., директором Общества Маленького Цветка. Общество Маленького Цветка продвигает почитание святой Терезы от Младенца Иисуса, кармелитки и доктора Церкви. С помощью молитв и пожертвований друзья святой Терезы помогают кармелитам по всему миру изменять жизнь людей к лучшему.
Отец Том, представьтесь, пожалуйста, и кратко расскажите о служении, которым вы занимались, и о том, как вы оказались в Little Flower.
Отец Том
Знаете, что интересно, недавно у нас в общине Св. Симона Сток прошла встреча стажеров, и мы обсуждали их опыт работы стажерами, но при этом невозможно не вспомнить свой собственный опыт стажера. Я начал свое служение в ордене кармелитов в качестве учителя в школе South Point High School в Тусоне, штат Аризона, а затем вернулся в общину и снова вышел на служение.
И в качестве диакона я служил в приходе Св. Рейфилда в Лос-Анджелесе.
С отцом Трейси. И, знаете, одна из вещей, о которых вы не можете не думать в это время, — это все опыты, которые вы приобрели в качестве стажера, когда помогали и учились. А когда я наконец пришел в свое служение в качестве рукоположенного кармелита, я служил в средней школе Crespi Carmelite, сначала в качестве учителя, затем в качестве заместителя директора, а в конце концов в качестве президента. Там я прослужил девять лет. И именно там я впервые попробовал себя в качестве президента в сборе средств и действительно научился строить отношения с людьми, помогать развивать служение, расширять его и делать его интересным для будущего. Потому что я думаю, что это то, чем мы занимаемся в сборе средств. Мы как бы планируем будущее.
Затем я поступил в среднюю школу Bishop Ward в Канзас-Сити, штат Канзас, где служил в архиепархии. Напомню, что кармелиты проживали в Канзасе более 150 лет. После этого я переехал сюда, в Little Flower. Так что у меня был опыт работы практически везде. Но моей истинной страстью всегда было образование, католическое образование. И в некотором смысле Little Flower тоже занимается этим.
Хост
Что касается Little Flower, то более конкретно о том, как она появилась, как ее сформировал орден кармелитов и о ее миссии.
Отец Том
Маленький цветок, по сути, давайте начнем с Терезы. Мы начнем с Терезы, потому что именно ее чистый дар как человека, который был по-настоящему тронут Богом, заставил так много людей увидеть, насколько невероятна была ее жизнь. Действительно, благодаря истории одной души, она стала известна многим людям. Но люди также начали делиться историями о ней, делиться своими переживаниями. И с самого начала Тереза трогала сердца людей своим посланием, очевидно, Малым Путем, но также и своим посланием о розовом дожде, ниспосланном с небес. И я думаю, что мы, кармелиты, подхватили эту идею, если можно так сказать, учитывая, насколько сильной была она. И, насколько я понимаю, именно Альберт Долан, кармелит, принес это послание сюда, в Чикаго.
И все началось с малого. Сначала это не было чем-то грандиозным, но преданность распространялась. И, знаете, из нашего прихода в Чикаго это послание распространилось. Там был храм. Не такой формальный, как сегодня, но, безусловно, храм. И, знаете, вся суть «Маленького цветка» заключается в том, чтобы продвигать преданность святой Терезе, а также, знаете, помогать нам узнавать о ее жизни, но и собирать пожертвования для семинаристов и для служения кармелитов.
И это наша простая миссия, и так было всегда. Ей уже более 100 лет. И именно опыт людей, связанный с Терезой, их молитвы, которые были услышаны, и осознание того, что она их слышит, действительно помогли нам расти. Теперь есть также традиция, что мы помогали в процессе канонизации. И я уверен, что, как мы знаем, это нелегкая задача. Для этого нужны финансовые средства. И мы также помогли в этом. И, как вы, возможно, знаете, у нас здесь, в кампусе Дариен, находится самое большое в мире, за исключением Лизье, количество артефактов, которые использовала Тереза, предметов, к которым она прикасалась, которые она изготовила.
Хост
Это действительно замечательно. Люди могут прийти сюда и увидеть все те прекрасные вещи, которые Тереза создала здесь, в музее Национального святилища святой Терезы. Насколько я понимаю, все эти артефакты, которые здесь находятся, во многом связаны с очень личными отношениями между кармелитами и Лизье, но, возможно, частично и с помощью в канонизации. Мы можем немного поговорить об этом.
Отец Том
Знаете, по сути, эти предметы были предназначены для продвижения почитания Терезы. И поэтому они были готовы поделиться ими с нами. На тот момент я не уверен, что сегодня в Лизье есть много таких предметов, которые можно увидеть своими глазами. Или если вы поедете в Аленсон, там тоже есть немало таких предметов. Но на самом деле они хотели поделиться этими предметами со всем миром и с Соединенными Штатами. И я думаю, что нужно иметь в виду, что в то время, вероятно, существовали личные отношения с кармелитами в плане посещения Лизье, продвижения почитания святой Терезы. И я думаю, что монахини также имели миссионерский дух.
Они поняли, что в Соединенных Штатах есть кармелиты. Они поняли, что в то время мы были действительно идеальным местом для роста призвания. И я думаю, что они хотели, чтобы мы участвовали в жизни Терезы таким образом. И поэтому они хотели поделиться с нами этими предметами. И действительно невероятно думать о том, что у нас здесь есть. В музее есть картина Терезы, написанная ее сестрой Селиной. Это просто потрясающе.
Это действительно так.
Хост
И я знаю, что у нас есть фотографии практически всего, что здесь есть, поэтому я выведу некоторые из них на экран. Я знаю два самых интересных экспоната: камеру, в которой есть некоторые особенные детали, и скульптуру.
Отец Том
Верно.
Хост
Поговорим немного об этом.
Отец Том
Ну, в келье происходило следующее: в Кармеле в Лизье проводился ремонт, и, знаете, бывает такой момент, когда мы думаем, что ничего не должно меняться, но они поняли, что для планирования своего будущего им нужно что-то менять. Поэтому они заменили окна, и у нас есть окна из кельи, похожей на келью Терезы. У нас также есть часть пола и дверь. Так что они действительно постарались предоставить нам предметы, и это произошло совсем недавно, не во времена Терезы, а совсем недавно, чтобы создать келью, похожую на келью Терезы, здесь, в Соединенных Штатах. И эта часть, я думаю, действительно удивительна, потому что вы можете увидеть и почувствовать место, где жила Тереза. И что всегда поражает нас, я думаю, так это то, насколько она была маленькой. Насколько она была простой, и как она как бы рассказывает нам о строгой жизни, которую вели сестры в то время.
И затем, знаете, эта конкретная деревянная скульптура, которая у нас есть, действительно дает нам так много ярких моментов из жизни Терезы. И, как предполагается, знаете, опять же, я не очень люблю говорить, что все эти вещи являются, знаете, самыми большими в мире и тому подобное, но, как предполагается, это одна из самых больших деревянных скульптур в Соединенных Штатах. И это способ для нас по-настоящему понять и прочувствовать жизнь Терезы, а также увидеть отношения ее родителей с ней и отношения ее сестры с ней. Так что это простой способ для людей увидеть и прочувствовать жизнь Терезы.
Хост
Затем в музее, и, конечно же, одним из основных направлений деятельности Little Flower является сбор средств для поддержки музея, святыни и служения кармелитов. Есть различные способы оказать поддержку: можно сделать пожертвование, находясь здесь, или... Я забыл, как это называется. Большие пожертвования. Да.
Отец Том
Знаете, в сущности, весь смысл «Маленького цветка» заключается в участии. И поэтому мы рассылаем статьи, которые, как вы понимаете, помогают укрепить отношения людей с Терезой, различные цитаты из ее произведений, различные способы реагирования на время года. Или на сезон, или, знаете, будь то литургический сезон или просто время года с точки зрения весны, лета, знаете, такого рода сезонов. И у нас есть возможность действительно увидеть, как жизненный опыт Терезы и ее цитаты помогают нам понять, как она смогла прожить свою жизнь в отношениях с нашим Господом, а также с Марией. Вы знаете, ее матерью и нашей матерью. И это было время, когда нам действительно нужно было как-то достучаться до людей. Вы знаете, большинство наших материалов носят информационный характер.
И, знаете, пожертвования действительно предназначены для того, чтобы помочь нам в нашей деятельности. И в первую очередь, как мы знаем или не знаем, наша самая важная деятельность – это, как вы знаете, образование семинаристов, которое, как мы знаем, очень дорогое, и у кармелитов есть много разных уровней образования. Поэтому мы помогаем с предновициатом, то есть с людьми, которые вступают в религиозную жизнь и думают о том, чтобы стать кармелитами. Мы помогаем с новициатом, который представляет собой интенсивный год обучения тому, что значит быть кармелитом, и получения непосредственного опыта, который приводит к простым обетам, а затем с семинарией, которая у нас есть в Вашингтоне, округ Колумбия, а также с семинарией, которая у нас есть в Перу, и с семинарией, которая у нас есть в Сальвадоре. Таким образом, наше образование действительно организовано по всей нашей провинции. И я думаю, что это действительно важный опыт для всех нас, потому что сейчас мы хотим сказать, что мы являемся двуязычной провинцией. Это то, к чему мы действительно стремимся.
К счастью, у меня была возможность изучать испанский язык в Мексике, когда я, знаете, находился в процессе обучения. И я думаю, что будущие поколения будут продолжать чувствовать себя комфортно с этим и понимать, что мы действительно обращаемся к людям, знаете, кто знает, что будет в будущем. Но на данный момент, знаете, мы действительно обращаемся к людям, которые имели опыт жизни в Америке. Скажем так, и которые могут поделиться этим друг с другом.
Хост
Когда речь заходит о пожертвованиях, есть несколько разных способов. Если кто-то из местных жителей или приезжих, конечно, есть способы сделать пожертвование, пока они здесь.
Отец Том
Верно.
Хост
А еще есть рассылки, а также запланированные пожертвования с несколькими различными вариантами.
Отец Том
По сути, можно сказать, что наш хлеб насущный, как мы любим говорить, — это письма, которые люди получают, а затем отвечают на них, делая пожертвования. И эти пожертвования действительно помогают нам, знаете ли, управлять Little Flower и помогать провинции и ее министерствам. Но у нас также есть плановые пожертвования, которые позволяют нам, будь то через программу аннуитетов или через людей, которые помнят о нас в своих завещаниях, помогать провинции и ее министерствам в долгосрочной перспективе. Но у нас также есть способы, с помощью которых люди могут решить сделать пожертвования через Интернет. Некоторые люди так и поступают. Мы действительно переходим в эту область Интернета.
Это своего рода будущее. Но, если быть реалистами, то именно письма, которые мы получаем, продолжают поддерживать нас. Одно из того, что я бы хотел сказать, это то, что когда мы продвигаем интерес людей к благотворительности, это действительно исходит из их сердца. Это не происходит из-за того, что на них давят или что-то в этом роде. И я думаю, что в большинстве случаев это происходит из-за их отношений с Терезой и их опыта общения с ней в своей жизни. И я бы сказал, что это способ поблагодарить ее за то, что они уже получили. И это, возможно, способ участвовать в ее желании распространить послание нашего Господа по всему миру.
И мы, безусловно, делаем это, потому что, как мы знаем, мы помогаем не только нашей кармелитской провинции, но и кармелитам во всем мире. Я имею в виду, что одним из даров, которые мы имеем, находясь здесь, в Соединенных Штатах, а также в Канаде, является то, что мы живем в благословенных странах и у нас есть возможность, знаете ли, многие люди, которые, знаете ли, принадлежат к среднему классу, обычные люди, которые действительно могут пойти на жертвы и, знаете ли, могут помочь нашим министерствам. Но я всегда возвращаюсь к тому, что это благодаря Терезе. Это благодаря их отношениям с Терезой. И благодаря их опыту, когда она тронула их сердца и их жизни и ответила на их молитвы.
Хост
Мы немного поговорили об этом с отцом Крисом, но, поскольку мы сидим перед рождественским вертепом, я знаю, что в прошлую пятницу был праздник «Рождество у яслей». Можете ли вы немного рассказать об этом событии, о том, что это было?
Отец Том
Знаете, по сути, это одно из тех событий, которые развивались на протяжении многих лет. Одна из наших традиций. Наш детский хор приходит вместе с некоторыми взрослыми, и мы поем рождественские песни. Если я действительно хотел бы увидеть то, что я испытал, то это возможность для нас испытать то, что в старые времена означало быть католиком на Рождество, во время рождественского сезона. Во время Адвента, как время подготовки.
Это мероприятие предназначено для детей, но, как вы знаете, многие взрослые и пожилые люди тоже приходят, чтобы поучаствовать в нем. Но я действительно понимаю, где еще можно собрать столь разнообразную аудиторию, чтобы в течение часа послушать историю о рождении Иисуса и спеть вместе с хором свои любимые рождественские песни. Так что это, прежде всего, опыт общения. И это время, когда мы действительно... Это почти как воспоминание о прошлом, когда мы по-настоящему понимаем, что такое Рождество, и именно это мы испытываем здесь, в «Рождестве у яслей». И я думаю, что это прекрасный способ выразить это. И нам повезло, что у нас есть эта невероятная сцена с яслями. Я действительно не думаю, что Св.
У собора Святого Патрика есть более красивый. Я так не думаю. Если вы хотите написать мне и рассказать о более красивом, пожалуйста, сделайте это. Но он действительно невероятный.
Хост
Я думаю, что это также означает, что вы можете получить этот опыт. Благодаря наличию музея здесь, многим людям из США, Канады и даже из Центральной Америки гораздо проще добраться сюда и по-настоящему познакомиться с Терезой, некоторыми фактами из ее жизни, что дает такую возможность.
Отец Том
Именно. Одна из вещей, которая мне доставляет удовольствие, – это то, что я посещаю многих наших доноров, которые находятся по всей стране. А также я посещаю доноров в Канаде. И одна из вещей, которую я всегда замечаю, это то, что многие из доноров, с которыми я встречался на Восточном побережье, потому что, знаете, мы находимся в Ниагара-Фолс, Онтарио, что, конечно, помогает, но были в обоих святынях. И они настолько отличаются друг от друга, и они действительно отражают опыт людей и время, и, знаете, даже жизнь кармелитов. Но многие из них испытывают сильные чувства к обоим святилищам. И я думаю, что для нас это возможность увидеть, каким даром мы действительно обладаем, имея святилище здесь, в Соединенных Штатах, а также святилище в Ниагара-Фолс, Онтарио, потому что это невероятно мирные, молитвенные места.
И это может привести к тому, что, как кармелиты, мы, знаете ли, мы – это наше служение. Наше служение – это молитва. И мы приносим это время простого размышления, замедления, слушания нашего Господа. И это одно из тех времен, особенно в период Адвента, в это время подготовки, в это время надежды, когда мы действительно сосредотачиваемся на нашей молитве, на наших отношениях с Богом, на том, о чем мы просим. И чтения указывают нам на эту невероятную надежду также и в ежедневных мессах. И весь этот период действительно является для нас возможностью по-настоящему понять, насколько наш Господь желает прикоснуться к нам. И Тереза для многих из нас является наставницей в том, как мы можем жить этой жизнью.
Хост
Я хочу коснуться одной вещи, потому что мы говорим о деньгах и пожертвованиях, и у нас есть прекрасный новый храм, но деньги на самом деле идут на поддержку министерств и кармелитской духовности. Храм был крупным донором. Верно. Помог это реализовать.
Отец Том
Да. Если вы хотите немного поговорить об этом. Конечно. Вы знаете, Фонд Петерсонов, его основные спонсоры, Роберт и Марджи Петерсон. И я думаю, что одно из удивительных событий – это подарок для нового храма. И это действительно подарок от человека, особенно от Марджи, которую очень тронула святая Тереза. И она хотела способствовать почитанию святой.
Тереза и все истории, которые я слышал о ней от ее друзей. И я думаю, что для нас это также напоминание о том, что есть люди, которые иногда способны быть такими щедрыми. И, знаете, одна из вещей, когда вы видите храм, особенно в первый раз, вы понимаете, что это храм Святой Терезы. Вы входите и видите 30-футовую гравюру святой Терезы. И вы просто в некотором смысле потрясены этим.
Это очень просто. Архитектура чистая, я думаю, вы это заметите. И это ощущение присутствия Терезы, когда, знаете, розы падают с неба. И я думаю, что для нас это один из тех даров, которые, знаете, являются дарами поколений. Они преобразуют, но были созданы благодаря преданности и любви к святой Терезе, особенно молитве «Новена к Розе». И это очень простая молитва. Некоторым она может показаться банальной, но на самом деле это способ выразить наши сердца и наши намерения.
Хост
Терезе, нашему Господу. Святилище действительно предлагает местному сообществу. Когда мы говорим о молитвенном служении общины, то имеем в виду, что оно создало сообщество, которое расширилось, но также и то, что люди приезжают со всего мира. Таким образом, оно открывается для более широкого сообщества, которое может прийти и познакомиться с кампусом. Когда вы рассказывали обо всех деталях, вы упомянули, что святилище на самом деле очень простое, но каждый его аспект является конкретным элементом жизни Терезы: свечи, часы. Можете ли вы немного подробнее рассказать об этом?
Отец Том
Да, я имею в виду, что, по сути, весь смысл святыни заключается в том, что это место, куда люди приходят, чтобы познакомиться с Терезой. И я думаю, что, когда вы путешествуете с ней, она, как утверждается, имеет форму розы, в которую вы влетаете.
Я думаю, вы сняли это с дрона. То есть, с точки зрения формы, если смотреть сверху. Но, по сути, это место, где можно почувствовать присутствие Терезы, просто находясь там. И я думаю, что одна из самых замечательных вещей в нем — это взаимодействие природного ландшафта и самой архитектуры. Это место, о котором мы сегодня говорили, когда обсуждали деревянную гравюру. Я имею в виду, что это место, где Тереза много времени проводила на природе, особенно со своим отцом. И, знаете, вы можете испытать то же самое взаимодействие между природой и, знаете, пребыванием в церкви.
Так что всегда есть открытость к внешнему миру. И я думаю, что башня с часами, как вы упомянули, была данью уважения ее отцу, Святому Луи. А маленькие кружевные элементы, которые более или менее повторяются во всей архитектуре кампуса, напоминают нам о Святой Зели, ее матери. И я думаю, что все это как-то увязывается воедино. На территории кампуса прослеживается одна тема. Это не только само святилище, но, безусловно, можно сказать, что оно достигает там своего апогея.
Но, безусловно, это место, где, прогуливаясь по кампусу, мы видим, как жизнь и присутствие Терезы находят свое отражение во многих аспектах. Я думаю, что беседка в саду для медитации — просто чудесное место с водой. И я имею в виду, что Тереза любила быть на свежем воздухе. Если вы пойдете в ее дом в Лизье, где она выросла, то увидите, что он действительно был расположен в очень зеленом месте. И она ходила на прогулки со своим отцом. Прямо через дорогу есть парк.
Из своего дома. Так что это был действительно опыт на открытом воздухе. И мы хотим, чтобы люди получили такой же опыт и здесь.
Хост
Как глава Little Flower и кармелитка, живущая своей кармелитской верой, служа этой миссии, какое личное послание вы хотели бы передать тем, кто предан Терезе, и тем, кто уже сделал пожертвования?
Отец Том
Знаете, я думаю, что одна из особенностей Терезы заключается в том, что ее послание в некотором смысле очень простое, но в то же время очень глубокое. Я мог бы говорить об этом гораздо больше, но, если коротко, то, знаете, я думаю, что в наше время, когда мы живем в очень секулярном мире и так много внимания уделяется тому, чтобы не смотреть на духовность, которая жива в нашем мире, не видеть, как Бог присутствует во всех вещах в нашем мире, я думаю, что одна из вещей, которую мы начинаем видеть с Терезой, когда мы смотрим ее глазами, так сказать, это то, что, как она сказала кармелитским сестрам, все является благодатью. Что Бог присутствует в нашей жизни во многих проявлениях. И в некотором смысле, я думаю, что это касается будущего, когда мы, кармелиты, продолжаем жить в нашем мире, действительно несем это послание о том, как Бог присутствует в нашей жизни, обращается к нам и желает трогать наши сердца, умы и души каждый день. Я имею в виду, что мы просто должны быть настроены на это. Потому что в противном случае, если мы просто видим себя людьми, которые просто живут своей жизнью в очень физическом мире, не видя этой духовности, мы упускаем так много из того, что действительно есть в нашем мире. И Тереза, безусловно, была человеком, который это видел. Знаете, я просто буду так поступать.
Небольшое отступление.
Но в Нью-Йорке есть новый парк, который был построен на заброшенных железнодорожных путях. Он находится в районе Вест-Виллидж и простирается до Челси. Он называется Хай-Лайн. И он находится в центре Нью-Йорка. Он, по сути, находится на заброшенных железнодорожных путях. Но дело в том, что в этом парке постарались посадить естественные растения, оригинальные для этой местности. Оттуда открывается прекрасный вид на город, а также на реку.
Но при этом вы также испытываете ощущение, что находитесь в очень урбанистичном месте, но при этом вы также испытываете ощущение природного мира. И однажды я гулял там, и там был маленький мальчик в Нью-Йорке, трех или четырех лет, и он крикнул своей матери: «Бабочка! И начал бежать и гоняться за бабочкой. И меня просто поразило, что если это не Тереза в нашем мире, то ничего другого и быть не может. Потому что эта открытость к чистому присутствию чего-то, что намного превосходит наше понимание, это не просто физически бабочка, но это действительно открывает нас к свободе, которую Господь желает, чтобы мы испытали в нашей жизни.
Хост
Большое спасибо, что уделили время сегодня.
Отец Том
Да, пожалуйста.
Хост
Хорошо.
Отец Том
Спасибо.
Хост
Спасибо.
Кармелиты Провинции Пречистого Сердца Марии в верности Иисусу Христу живут в пророческой и созерцательной позиции молитвы, совместной жизни и служения. Вдохновленные Илией и Марией и руководствуясь Правилами кармелиток, мы свидетельствуем о восьмисотлетней традиции духовного преображения в США, Канаде, Перу, Мексике, Сальвадоре и Гондурасе.
Пожалуйста, подумайте о том, чтобы поддержать их миссию
https://carmelitemedia.tiny.us/supportpcm
чтобы сделать финансовое пожертвование.